gustavmahlerboard.com

General Category => Gustav Mahler and Related Discussions => Topic started by: barry guerrero on January 25, 2007, 07:29:29 PM

Title: Polish vs. Russian
Post by: barry guerrero on January 25, 2007, 07:29:29 PM
which is more polished, and which is more rugged?    ;)
Title: Re: Polish vs. Russian
Post by: Wunderhorn on January 25, 2007, 07:31:28 PM
I think, the truer to the music, the less rugged. The more the renderer's self is in the picture, the less of Mahler...  ;D
Title: Re: Polish vs. Russian
Post by: barry guerrero on January 25, 2007, 07:35:06 PM
does the more rugged renderer look like this?:   :P

(and by the way, I'm just clowning around)
Title: Re: Polish vs. Russian
Post by: Wunderhorn on January 29, 2007, 12:07:55 PM
You are actually quite correct. Truth be told, the conductor is like a reputable translater of notable fiction, but he doesn't necessarily need to seek the author's intention word for word, instead he must find a way for it to fit comfortably in its new language, which is none other then the conductor's method.